Ça s'appelle l'amour

Un garÇon qui vous dit
Que vous êtes très jolie
Votre coeur bondit
! Ça s'appelle l'amour

Un sourire un regard
echangés par hasard
Un immense espoir
Ça s'appelle l'amour

Et vous voilà partis
Vers le plus beau de tous les pays
Un pays où le ciel a le bleu
Des yeux des amoureux!

Et voilà que la vie
D'un seul coup vous semble plus jolie
Parque qu'on sait que le verbe de être heureux
Ne se conjugue qu'à deux

Et vous voilà partis
Vers le plus beau de tous les pays
Un pays où le ciel a le bleu
Des yeux des amoureux

Et voilà que la vie
D'un seul coup vous semble plus jolie
Parque qu'on sait que le verbe être heureux
Ne se conjugue qu'à deux

Un garÇon qui vous dit
Que vous êtes tres jolie
Votre coeur bondit
Ça s'appelle l'amour

این اسمش عشقه !

یک پسر که به شما می گوید

شما بسیار زیبا هستید

قلب شما به جوشش در می آید (می لرزد)

این اسمش عشق است !

 

یک لبخند یک نگاه

از روی تصادف رد و بدل شده

 (منظوریک خنده یک نگاه تبادل شده بین طرفینه) 

یک امید بزرگ

این اسمش عشق است !

 

و شما راهی شده

به سمت زیباترین سرزمین ها

سرزمینی که آسمانش رنگ آبی

چشمان عاشقان را دارد !

 

و این است زندگی که در یک چشم به

هم زدن به نظر شما زیباتر جلوه می ده

برای اینکه ما می دانیم

که فعل خوشبخت بودن (خوشحال بودن)

جز به دو شخص صرف نمی شه !

 

و شما راهی شده

به سمت زیباترین سرزمین ها

سرزمینی که در آن آسمان رنگ آبی

چشمان عاشقان را دارد !

 

و زندگی که در یک چشم به

هم زدن به نظر شما زیباتر جلوه می ده

برای اینکه ما می دانیم

که فعل خوشبخت بودن (خوشحال بودن)

جز به دو شخص صرف نمی شه !

 

یک پسر که به شما می گوید

شما بسیار زیبا هستید

قلب شما به جوشش در می آید (می لرزد)

این اسمش عشق است !

این اسمش عشق است !

این اسمش عشق است !